Wlancards.ru

ПК техника, WI FI Адаптеры
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Можно ли учиться в двух вузах одновременно

Можно ли учиться в двух вузах одновременно

Можно ли учиться в двух вузах одновременно

Нельзя одновременно гоняться за двумя зайцами и пытаться усидеть на двух стульях. Не будем спорить с народными мудростями. Лучше зададимся вопросом: можно ли учиться одновременно в двух вузах? Отвечаем на него в этой статье.

Подписывайтесь на наш телеграм-канал, чтобы ежедневно получать полезную рассылку и быть в курсе актуальных новостей студенчества.

Трудно Ли Учить Два Языка Одновременно?

Author

Хочу учить дополнительно с корейским английский, но только сомневаюсь в своих действиях.

Вдруг английский будет мне мешать учить корейский ,или английские и корейские будут путаться в моей голове ,или.

Я не знаю :sweat:

user uploaded image

Поделиться с

  • Скопировано
  • Скопировано

Лайки (25)

Комментарии (6)

Самый лучший вариант это учить кор с помощью английского и наоборот. Я так учила корейский на how to study Korean. Советую попробовать.

Потому что это разные языковые группы :kissing_heart:

Я сейчас изучаю 3 языка. Все они из разных языковых групп, поэтому в голове путаться не будут. Но на каждый язык нужно время. Если оно есть, то смело бери и учи англ. Очень полезный язык 🙂

Какие языки ты учишь?

Как по мне, одновременно учить французкий и испанский будет сложно, так как, они частично похожи. С корейским и английским проблем возникнуть не должно. Разве что, в корейском некоторые слова взяты из других языков. Например, 소시지 читается как «сосиджи», в английском sausage. Однако особой путаницы быть не должно возникнуть.

Так кто такие билингвы

В современном мире с развитыми методическими разработками принято считать, что билингвизм у детей и подростков — это свободное владение двумя языками в той степени, при которой они чувствуют себя комфортно, общаясь с носителями любого из них.

Читайте так же:
Можно ли клеить посуду суперклеем

Важно не путать билингвизм со способностями к языкам, это разные свойства — точнее, второе в значительной мере лежит в основе первого. Если изучение иностранных языков даётся хорошо, то может идти речь об изучении большего их количества. Кстати, человек, свободно владеющий тремя языками, называется полилингвом, а четырьмя и более — полиглотом.

Дарья Кузнецова, психолог ИнтернетУрока: Билингвизм — это всегда результат либо кропотливого труда, либо создания условий, которые побуждают к общению на двух языках — либо и того, и другого.

Показательно, что если расспросить о детстве такого человека, то истоки необыкновенных познаний выявляются очень скоро. Хотя сам собеседник может и не помнить, когда и как начинал изучение.

Очень эффективно изучение двух языков происходит, когда методики органично встраиваются в жизненную ситуацию. Например, если ребёнок много времени проводит за границей из-за работы родителей или вынужден общаться с людьми, владеющими единственным языком, отличным от того, на котором он говорит дома.

Здесь не важен склад ума ребёнка — гуманитарный или технический. Гораздо важнее условия обучения. Кроме того, желание стать билингвом подстёгивается интересом к получению актуальной информации.

Существует масса классификаторов билингвизма: в зависимости от возраста начала изучение второго языка и от уровня обладания им. Но, по большому счёту, они более интересны аналитикам, нежели будущим билингвам.

Начните заниматься, а по окончании пробного периода оплатите выбранный формат!

начать заниматься! littleBoy

Дополнительный предмет — нужен ли

Если школа не гуманитарного направления, то закономерен вопрос о целесообразности второго языка. Родители обеспокоены повышением нагрузки, качеством преподавания. Особенно ярко эти проблемы видны в сельских школах, в небольших поселениях. Большинство профессионалов считают, что новый предмет можно вводить в программу тогда, когда есть педагоги, подтвердившие качество своих знаний на специальном тестировании.

Читайте так же:
Можно ли вывести деньги с webmoney

О плюсах новой дисциплины:

  • способствует укреплению памяти, всестороннему развитию;
  • расширяет возможности поступления в российские высшие учебные заведения, в иностранные вузы;
  • специалисты со знанием двух и более языков ценятся больше, что в будущем положительно скажется на карьере.

По наблюдениям педагогов в процессе изучения нескольких иностранных языков развивается интеллект, повышается самооценка учащихся. Кроме этого они уверены, что второй и следующие языки даются гораздо легче, чем первый. Но не все так радужно — есть и недостатки:

  • значительное увеличение нагрузки;
  • велика вероятность, что родителям придется нанимать репетиторов, чтобы ребенок смог усвоить программу;
  • методические пособия рассчитаны на углубленное изучение языка, что приводит к сложностям в подаче материала, требует много времени на подготовку к урокам;
  • учебники, большей частью, старые, и не подходят современным детям;
  • нет согласованности между количеством часов, программами, заданиями в ОГЭ, ЕГЭ.

Да и не всем учащимся физико-математических или биолого-химических классов перспектива заниматься еще одним языком нравится. Если кому-то он и понадобится, то всегда можно изучать его дополнительно помимо школьной программы.

Изменения 2020-2021 учебного года


Впервые школы начали вводить изучение второго иностранного языка как обязательного предмета в 2017 году. Знакомство детей с французским, немецким, китайским или испанским языками в дополнение к английскому рекомендовал ФГОС. Требования носили в большей степени желательный характер, поскольку эксперты в области образования понимали, что для массового обучения детей второму иностранному языку нужно:

  • подготовить больше компетентных специалистов;
  • принять в штат школы новых учителей-предметников либо направить действующих преподавателей на переподготовку;
  • существенно изменить сетку расписания;
  • значительным образом увеличить нагрузку на ребенка.

Поскольку выделенные проблемы характерны для ряда школ и на сегодняшний день, то в 2020-2021 году жестких требований к введению нового предмета предъявляться не будет.

Читайте так же:
Можно ли заниматься сексом спортсмену

Однако Приказ Минобрнауки РФ от 2012 года (с изменениями 2017 года) говорит, что переход на двуязычную систему изучения иностранных языков все же произойдет. Основная задача – сделать это поэтапно и с наибольшей выгодой для учащихся. Поэтому, предположительно, в 2020-2021 учебном году будут действовать следующие правила:

  1. Учащиеся начальной школы начинают изучать один обязательный иностранный язык, начиная с 1 класса. Для большинства детей это английский, но спецшколы и гимназии с филологическим уклоном могут выбрать другой язык из перечня в соответствии с их профилем.
  2. С 5 класса, то есть в 2024-2025 учебном году, выпускники начальной школы начнут постепенно изучать второй иностранный язык. Планируемая нагрузка – не более 2 дополнительных уроков в неделю. Его изучение будет ознакомительным и не превысит базовый уровень.
  3. Для учащихся с 5 по 9 класс, начиная с 2020-2021 года, также может войти в расписание второй иностранный язык. Это планируют сделать около 90% школ России, согласно их отчетности.

Учебная программа второго обязательного иностранного языка рассчитана на 6 полных лет. Таким образом, корректнее вводить этот предмет в расписание будущих пятиклассников, чтобы они могли пройти целый базовый курс до 11 класса.

Как получить два высших образования одновременно

Получение высшего образованияДля начала надо хорошенько взвесить все про и контра. Безусловно, велик соблазн лет за пять получить 2 высших образования одновременно, тем более что студент имеет полное право учиться параллельно в двух вузах или на нескольких направлениях подготовки в одном учебном заведении. Но хватит ли сил на такой марш-бросок и массированную атаку по разным фронтам? Ведь придется жить в постоянном дефиците времени и справляться с удвоенными нагрузками.

Если решимость поборола все сомнения, то примите к сведению условия, на которых возможно учиться в двух вузах одновременно:

  1. Зачисление для параллельного обучения по нескольким программам происходит только на первый курс, как правило, по конкурсу результатов ЕГЭ.
  2. Учиться можно одновременно или со сдвигом в несколько лет. Последний вариант более предпочтителен, так как уже изученные предметы могут быть перезачтены, что существенно упростит процесс и сократит сроки учебы.
  3. Обучение в двух вузах одновременно на очном отделении невозможно не столько оттого, что нереально присутствовать на лекциях или экзаменах сразу в разных концах города и тем более страны, сколько потому, что оригинал школьного аттестата должен храниться в учебном учреждении. И если клонировать себя фантастическим усилием воли удастся, то обзавестись двумя подлинными документами об окончании 11 классов – это уже криминал. Выход – параллельная учеба на разных факультетах или отделениях в одного вуза.
Читайте так же:
Можно ли совмещать оперативную память разного объема

Учиться в двух вузах одновременно теоретически возможно, комбинируя в разных вариантах экстернат, очную, заочную, вечернюю формы занятий. Удобнее всего совмещать:

  • очное образование с заочным или вечерним;
  • вечернюю форму с заочной.

Вариант объединения очного и заочного обучения считается наиболее оптимальным и для студентов, которые решили получить образование сразу по двум специальностям в одном вузе, например, на уровне бакалавриата или стать магистром «в квадрате».

Можно ли выучить иностранный язык до уровня билингва

«Овладеть языком в совершенстве» (на уровне носителя) – мечта каждого, кто изучает иностранный язык. Добиться этого, не являясь врожденным или приобретенным билингвом, невозможно.

Но это не повод расстраиваться! Приложив достаточные усилия и набравшись терпения, можно максимально возможно приблизиться к заветной мечте и говорить «почти как носитель языка». Залог успеха – регулярная усердная практика с носителями и погружение в языковую и социокультурную среду! Наша семья живет в России уже более 10 лет, и мы с Mrs. Britain говорим практически как местные! И даже неплохо знаем местный фольклор! «Терпение и труд все перетрут», знаете ли!

Свободное владение языком – это больше, чем изучение слов и грамматики. Нужно перенять языковую логику, менталитет и способ мышления носителей, овладеть культурой и изучить историю. Только в этом случае вы сможете бегло общаться на иностранном языке и понимать носителей.

Самое важное – постоянная, регулярная и интенсивная практика общения, создание вокруг себя соответствующей языковой среды:

  • смотрите фильмы и сериалы (включая классику);
  • слушайте подкасты и музыку;
  • переписывайтесь в соцсетях (здесь можно узнать тонкости неформальной письменной речи);
  • посещайте разговорные клубы (а в идеале вечеринки и утренники экспатов, вам ведь нужны носители, а не желающие их послушать!);
  • путешествуйте! (надеюсь, скоро это станет возможно!)
Читайте так же:
Можно ли восстановить удаленные сообщения в майле

Конечно, носители языка довольно легко распознают не носителей при общении. И дело не только в легком акценте, который наверняка присутствует даже если вы свободно разговариваете. Определенный «культурный код» позволяет легко вычислить носителя, ведь социокультурная среда во многом определяет языковую. Не будучи билингвом, добиться принадлежности к тому или иному культурному коду невозможно. Однако, это не повод для уныния, путем упражнений и практики можно добиться практически идеальных результатов!

Лучший способ улучшения произношения – имитировать носителей. Работаете над немецким произношением? Выберите на Ютубе канал немецкоязычного блогера интересной тематики и повторяйте за ним каждое предложение. Имитируйте звуки, мимику, жестикуляцию, добиваясь 100% сходства. Я так Mrs. Britain покорил в свое время! Ей один русский рэппер очень нравился, я его клип 3 месяца разучивал, супруга (тогда еще будущая) не устояла! Ах, молодость…

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector